“奇奇卡的绿太阳”的版本间的差异
来自Whiteverse Library
跳到导航跳到搜索 (建立内容为“category:知识 密尔克西普40年代流行乐队专辑《漫游散记》里的一首歌曲。 '''奇奇卡'''在密尔克西普语言里是一…”的📄新页面) |
🤏 |
||
第1行: | 第1行: | ||
[[category: | [[category:著作]] | ||
[[密尔克西普]]40年代流行乐队专辑《漫游散记》里的一首歌曲。 | [[密尔克西普]]40年代流行乐队专辑《漫游散记》里的一首歌曲。 | ||
'''奇奇卡'''在[[密尔克西普]]语言里是一个国家最小的组成单位,类似于[[人类]]语言里的"县城",“绿太阳”的翻译存在变动,本意是一颗[[贡卡]]环绕运行的中心天体,被称为“[[红霞提亚]]”,最初是音译为“奇奇卡的墨绿色红霞提亚”,很多人因为看的云里雾里导致专辑销量惨淡,后改为更易于接受的“绿太阳”,也突出了这首歌意识流的特点,都德可鲁·布芙丹这首歌唱平凡青年努力生活的歌曲才在银河系广为人知。 | '''奇奇卡'''在[[密尔克西普]]语言里是一个国家最小的组成单位,类似于[[人类]]语言里的"县城",“绿太阳”的翻译存在变动,本意是一颗[[贡卡]]环绕运行的中心天体,被称为“[[红霞提亚]]”,最初是音译为“奇奇卡的墨绿色红霞提亚”,很多人因为看的云里雾里导致专辑销量惨淡,后改为更易于接受的“绿太阳”,也突出了这首歌意识流的特点,都德可鲁·布芙丹这首歌唱平凡青年努力生活的歌曲才在银河系广为人知。 |